Derechos lingüísticos y humanos

SANDRA PERALTA

Lingüista

Yásnaya Elena A. Gil es una de las voces más fuertes del México contemporáneo en el ámbito de los derechos de los pueblos originarios. En Ää: Manifiestos sobre la diversidad lingüística la autora nos enfrenta a preguntas fundamentales como ¿por qué alguien decidiría por voluntad no hablar su lengua materna?, ¿es lo mismo ser bilingüe en lenguas europeas que en ayuujk o ñahñu?, ¿por qué englobar en una sola categoría toda la literatura en lenguas indígenas, cuando incluso pertenecen a familias lingüísticas diferentes (es lo mismo que intentar emparentar el árabe con el español)?, ¿qué tienen en común los diferentes pueblos originarios del territorio que ahora es México? Más allá de un discurso académico, Yásnaya Elena A. Gil responde a estos planteamientos desde su historia como mixe, hablante de ayuujk y español, sus anécdotas personales, las charlas con su abuela y su formación como literata, lingüista e investigadora. En un país donde se les niega a los padres el derecho de registrar a sus hijos con nombres en sus lenguas originarias —porque los programas informáticos oficiales carecen de los signos ortográficos necesarios—, Yásnaya nos convoca a trascender la demagogia; hace un llamado al Estado a crear políticas públicas eficientes para los hablantes de las lenguas indígenas y a respetar sus derechos lingüísticos y humanos.

 

YÁSNAYA ELENA A. GIL Ää: manifiestos sobre la diversidad lingüística, Almadía, 2020.

Encuéntranos

Calle Parque de las Estrellas 2764, Jardines del Bosque, 44520 Guadalajara, Jalisco